"не стучи головой по батарее — не за тем тебя снабдили головой"
Пишет Mara_Jade_Palpatyne:
16.02.2011 в 12:06
Эта скульптура послужила вдохновением для Милен Фармер. Во время тура 2009 мы могли наблюдать 2 огромных транзи.
Более того, очевидно, к этой скульптуре имеют отношение строки одной из песен альбома:
Vanité… c’est laid
Trahison… c’est laid
Lâcheté… c’est laid
Délation… c’est laid
Тщеславие – это отвратительно
Предательство – это отвратительно
Трусость – это отвратительно
Донос – это отвратительно
(с) Mylène Farmer "C’est dans l’air "
Игра слов (Trahison/Transi, звучит очень похоже) и тесная связь между текстом, музыкой, хореографией и оформлением - характерные черты творчества Милен Фармер.
Также всем рекомендую посмотреть клип на вышеупомянутую песню. В клипе затрагиваются темы, упомянутые выше - тленность человека и человечества и безсмертие человеческой души.
Текст песни и перевод
Клип
Фрагмент концерта
URL комментарияБолее того, очевидно, к этой скульптуре имеют отношение строки одной из песен альбома:
Vanité… c’est laid
Trahison… c’est laid
Lâcheté… c’est laid
Délation… c’est laid
Тщеславие – это отвратительно
Предательство – это отвратительно
Трусость – это отвратительно
Донос – это отвратительно
(с) Mylène Farmer "C’est dans l’air "
Игра слов (Trahison/Transi, звучит очень похоже) и тесная связь между текстом, музыкой, хореографией и оформлением - характерные черты творчества Милен Фармер.
Также всем рекомендую посмотреть клип на вышеупомянутую песню. В клипе затрагиваются темы, упомянутые выше - тленность человека и человечества и безсмертие человеческой души.
Текст песни и перевод
Клип
Фрагмент концерта