Фолк такой фолк
Я целый год списывала случайно услышанное "троль" на особенности произношения( Все, теперь до последнего не буду искать переводы любимой музыки. Мало ли что.
Перевод
читать дальше грустная история о скандинавской царевне-лягушке и несбывшихся надеждах
Рыцарь Манелих
Однажды рано утром перед восходом солнца,
Перед тем, как зазвучали песни птиц,
Горная троллиха сделала рыцарю предложение,
Она говорила раздвоенным языком:
"Рыцарь Маннелих, рыцарь Маннелих,
Пожалуйста, женись на мне,
Ведь я могу дать тебе все.
Твой ответ может быть только «да» или «нет»,
Если ты этого так хочешь.
Я подарю тебе 12 прекрасных кобыл,
Которые пасутся в тенистой долине,
Еще никогда они не чувствовали на себе седла,
Еще никогда – повода.
Я подарю тебе 12 прекрасных мельниц,
Расположеных между Тиллю и Терню,
Жернова их с красным лучшим блеском,
А колеса все из серебра.
Я подарю тебе золотой меч,
С пятнадцатью звенящими золотыми кольцами,
Который в бою бьет, куда ты хочешь,
На поле битвы ты будешь часто побеждать.
Я подарю тебе рубаху, такую новую,
Лучше ты еще не видел,
Сшитую не ниткой и иголкой,
Сплетенной из мягчайшего белого шелка".
"Подобные подарки я бы принял с радостью,
Если бы ты была христианкой,
Но ты злой горный тролль,
Из рода водяных троллей и черта".
Горная троллиха выбежала из двери,
Она причитала и громко плакала:
"Если бы у меня был хороший господин,
Я была бы освобождена от моих мук".
Рыцарь Маннелих, рыцарь Маннелих,
Пожалуйста, женись на мне,
Ведь я могу дать тебе все.
Твой ответ может быть только «да» или «нет»,
Если ты этого так хочешь.
Вот что по этому поводу пишет Википедия:
Баллада рассказывает о женщине-тролле, которая была влюблена в рыцаря Маннелига и желала стать человеком. По распространённой в Скандинавии легенде, тролль мог стать человеком, если другой человек полюбит его. Однако, несмотря на все обещанные троллихой волшебные дары, герр Маннелиг отверг её любовь, особенно подчёркивая, что троллиха не является христианкой.
Наши ее перепели Это невозможно слушать...